首页 / 政策法规 / 行业动态 / 建筑艺术 / 大奖赛专题 / 名家论坛
当前位置:首页 > 建筑艺术 > 经典作品 > 详情
新闻标题:
Firostefani度假别墅,圣托里尼 / Kapsimalis Architects
发布日期:2017/11/15 浏览量:626

设计公司 :Kapsimalis Architects
位置 :希腊
类型 :休闲娱乐住宅住宅建筑酒店
文章分类 :建筑
标签 :Santorini圣托里尼

该度假别墅位于圣托里尼岛的传统小镇Firostefani,包括两座相邻的、被凿入火山土壤的洞穴小屋,这两座陈旧的建筑在经过重建之后被作为酒店和住宅使用。其中第二个小屋的主立面处还进行了一次小规模的扩建。

The holiday houses are located in the traditional village of Firostefani on the island of Santorini. Two old existing cave houses, next to each other, dug into the volcanic soil, are reconstructed and used as residences for travelers.
A small extension is built in front of the façade of the second house.

▼别墅鸟瞰,aerial

 

 

别墅前方有一个包含双游泳池的庭院,并且高于走道和入口平面。该庭院可以被作为一个整体使用,也可以通过全宽的滑动门被分为两个私人区域。位于左边的小屋约有110平方米,包含休息区、厨房、餐厅,以及带有浴室的次卧。主卧室还设有淋浴房、桑拿房、土耳其浴室以及按摩和放松空间。右边的小屋包含了厨房及餐厅、休息区和主卧室,其中,衣柜成为了一处开放空间,浴室则位于其后方,总共约70平方米。该项目旨在打造两座完全不同的别墅小屋,或者说几乎是两座相互对立的小屋。

In front of the two houses there is a yard with two pools, that is higher than the pedestrian level and their entrances.
The yard can be used as one, or can be divided into two private parts, through a sliding door that runs all the width of it. The house on the left side is about 110sq.m. and it consists of a sitting area, a kitchen with a dining area, a small bedroom with a bathroom, the main bedroom with its bathroom, a ‘shower’ area, a sauna, a hammam and a space for massage and relaxation.
In the second house on the right side, there are a kitchen with a dining area in the front, a sitting area, the main bedroom and the wardrobes as an open space and a bathroom on the back of it, approximately 70sq.m. The intention of the project was to create two totally different cave houses, that are almost opposing to each other.

▼别墅主立面,entrance facade

 

▼平台可通过全宽的滑动门被分为两个私人区域,
the yard can be divided into two private parts through a sliding door

 

 

 

小屋1
House 1

左边的小屋体量较长,被设计为一个原始、极简、形如雕塑的空间。锐利的线条和体量与圆滑的洞穴形成对比,产生一种奇异的空间氛围。这一构造来源于挖掘洞穴之后留下的“迷宫”。地面和墙壁使用了相似的色调和材料,构成了具有连续感的室内空间,突显了洞穴本身的曲线和不规则的造型。随着空间的深入,室内的大地色调变得越来越暗,直到最后变成深灰色。

The longer cave house on the left side has been designed as a primitive, minimal and sculptural space. Sharp lines and volumes are contrasting with the smooth curves of the cave house, creating an odd sense of the space. These tectonic volumes could be the leftovers of the soil removal from the cave in a more dynamic way shaping a kind of “labyrinth’’. The use of similar color palette and materiality onto the floor and the walls forms a continuity of the interior space bringing out the curves and the random forms of the cave. The earth colors that are chosen, become darker and darker from space to space until the last room, that ends with a dark grey color.

▼体量较长的小屋拥有原始、极简、形如雕塑的空间,the longer cave house is designed as a primitive, minimal and sculptural space

 

 

▼圆滑的洞穴轮廓, the smooth curves of the cave house

 

▼厨房,kitchen

 

曲面的墙壁在某些部位宛如皮肤的薄层,可以被各种色彩的灯光点亮。大部分家具直接建造于室内,从而成为“蚕茧”般的空间的一部分。几件形状和大小不一的大理石及木制家具使这一神秘而具有质感的空间变得更加完善。从这间屋子可以看到火山和火山口的明亮轮廓,从而在明媚的庭院与较暗的室内之间形成反差之美。

The curved walls in some parts are like thin layers of “skin’’ that can be illuminated with a wide range of colors.
Most of the furniture are built, in order to become part of that ‘cocoon’.
The sensuous and mystical space is completed with some pieces of furniture by marble and wood, with diverse proportions and primary shapes. The house has a view to the volcano and to the bright scape of caldera, creating an antithesis between the darker interior space and the intense feeling of light of the yard.

▼曲面的墙壁可以被各种色彩的灯光点亮,the curved walls in some parts can be illuminated with a wide range of colors

 

▼卧室,bedroom

 

▼卧室后方的更衣室,dressing area behind the bedroom

 

▼带有桑拿房和按摩空间的浴室,bathroom with a sauna, a hammam and a space for massage and relaxation

 

▼露台,terrace

 

 

小屋2
House 2

第二间小屋的处理手法完全不同,其主要的设计理念是将古旧的洞穴转变为一个未来主义的新颖空间,使空间超越自身的极限。洞穴本身鲜明的挖掘痕迹被保留下来。暗色的镜面覆盖了主空间的两面墙壁,带来完全不同的空间视野。镜中的光与色产生出一种梦幻的效果,发光的圆洞和方洞仿佛连接着现实中不存在的空间。隐藏在镜子里的荧光屏带来声音与动感。衣柜和浴室的入口位于镜子的后方,隐藏在视线之外。室内的地面铺设着粗糙的浅灰色大理石,突显了洞穴原有部分的质地和纹理。

The second house has a different approach.
Main idea of the design was to convert the old cave into a futuristic, innovative space, attempting to push the limits of the space to a breaking point. The marks of the cave are obvious, as the soil of the earth, as appeared through the excavation, is maintained. A construction of shady mirror, covers two of the sides of the main space, offering a different perspective to the space. Light and color effects inside the mirror create optical illusions, and luminous circular and rectangular holes that don’t exist in reality. A hidden video screen inside the mirror produces sounds and motion.
The wardrobes and the door of the bathroom is placed out of view, behind the mirror.
The floor is made by rough, light grey marble, that strengthens the materiality and the texture of the old part of the cave.

▼第二间小屋的空间具有强烈的未来感,the second house has a different approach with a futuristic space

 

▼暗色的镜面覆盖了主空间的两面墙壁,a construction of shady mirror covers two of the sides of the main space

 

 

▼发光的圆洞和方洞仿佛连接着现实中不存在的空间,luminous circular and rectangular holes seem not exist in reality

 

 

 

扩建部分
Extension

增建的部分是一个白色的盒子结构,其上方有一个小型水池。天花板上的方洞揭示了水的存在,同时带来视觉上的动态效果。床位于主要空间的中央,在巨大的拱顶下方,远眺着室外的火山盛景。床的后方还有一个深红色的桌子,可作为梳妆台使用。大理石、漆面木板、金属和灰色织物使空间的材料语言得到完善。

The extension of the house is a white box, that brings on its top a small pool. A rectangular hole on the ceiling reveals the existence of the water, giving a visual moving effect.
In the main space of the house, the bed is placed in the center, under the big vault, looking to the volcano view. Behind the bed a deep red furniture is used as a desk for preparing yourself. Marble, lacquered wood, metal and grey fabrics complete the palette of the materials.

▼增建部分屋顶上方的水池天窗带来自然的互动,a rectangular hole on the ceiling reveals the existence of the water, giving a visual moving effect

 

▼阳台上的就座空间,sitting space in the balcony

 

▼纯白的浴室,a pure white bathroom

 

▼通往二层露台的楼梯,staircase leading to the terrace on the upper floor

 

 

两座小屋的木门几乎覆盖了整个立面,为室内带来良好的采光和视野,同时也让室外的夏日气息成为室内的一部分。建筑师以一种更具现代感的巧妙手法,使度假别墅完全融入了场地的火山地形,以及圣托里尼建筑的立体主义风格。

The openings of the two houses, made by wood, cover almost the whole façade of the building in order to bring the light and the view inside the space. At the same time the exterior summer life becomes a part of the interior space.
The design of the holiday houses is totally integrated in the volcanic landscape and the cubistic architecture of Santorini in a more contemporary twist.

▼平台夜景,night view

 

 

▼平面图,plan

 

▼扩建部分平面图,extension plan

 

▼剖面图,section

 

Architecture: Kapsimals Architects
Photographer: Yiorgos Kordakis

行业动态
国际工程科技发展战略高端论坛 ——城市设计发展前沿高端论坛
英国建筑设计鬼才Heatherwick将南非一废旧仓库改造成艺术圣殿
‘深圳书城’龙华城预计2020年落成,汇创国际公开中标方案
《建筑知识》杂志换届编委会在上海召开
雷姆·库哈斯和 David Gianotten 联手之作“MPavilion”,现在墨尔本对外开放
Aedas 为中国珠海打造“二龙戏珠”文化旅游综合体
Triptyque公布高层建筑方案,原料100%使用巴西木材
埃菲尔铁塔获15年3亿欧元改造项目
何镜堂建筑作品国内巡展哈尔滨站开幕
斯蒂文霍尔事务所在无国界医生组织国际设计竞赛中夺冠
政策法规
国家发改委:市场决定价格机制2020年基本完善
国务院修改管理条例:建设工程施工图审查不再作为行政行为
国务院办公厅关于同意建立市场监管部际联席会议制度的函
国务院关于开展第三次全国土地调查的通知
国家发展改革委 住房城乡建设部关于印发北部湾城市群发展规划的通知
国务院办公厅关于促进建筑业持续健康发展的意见
城市设计管理办法
[住建部]关于印发建筑业发展“十三五”规划的通知 建市(2017)98号
中华人民共和国城市房地产管理法 (中华人民共和国主席令第72号)
城市照明管理规定
备案编号:
鲁ICP备:14030413-1
版权所有:中国(威海)建筑设计国家平台
网站维护:威海齐东城市品牌运营有限公司
地址:山东省威海市环翠区海滨北路53-19号
电话:0631-5350617 传真:0631-5350617
邮政编码:264200 Email:chengshipinpai@weihaiguoyun.com